diff --git a/translation/dest/arena/it-IT.xml b/translation/dest/arena/it-IT.xml
index 21db7f771b3a3..600e2565c7fc5 100644
--- a/translation/dest/arena/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/arena/it-IT.xml
@@ -46,17 +46,17 @@ Gioca in fretta e ritorna nella lobby per avere la possibilità di giocare più
Questo torneo è privato
Condividi questo URL per permettere alle persone di unirsi: %s
Serie di patte: quando in un\'arena un giocatore pareggia in partite consecutive viene assegnato un punto solo per il primo pareggio o per ogni patta in cui sono state effettuate più di %s mosse. La serie di patte può essere interrotta solo da una vittoria, non da una sconfitta o da un\'ulteriore patta.
- No Berserk allowed
- No Arena streaks
- Average performance
- Average score
+ Il Berserk non è permesso
+ Arena senza streak
+ Performance media
+ Punteggio medio
- - View the team
- - View all %s teams
+ - Vedi la squadra
+ - Vedi tutte le %s squadre
- How many players can join?
- By default, a tournament of this format can be joined by %s players.
- This tournament can be joined by %s players.
- After the tournament starts, players who are kicked out still count toward the total player limit.
- Defender
+ Quanti giocatori possono partecipare?
+ Di norma, un torneo di questo formato può essere giocato da %s giocatori.
+ Questo torneo può essere giocato da %s giocatori.
+ Dopo l\'inizio del torneo, i giocatori che vengono cacciati contano ancora nel limite di giocatori totali.
+ Difensore
diff --git a/translation/dest/coach/it-IT.xml b/translation/dest/coach/it-IT.xml
index 8bd7e6a0ec426..4bc34b8e7819e 100644
--- a/translation/dest/coach/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/coach/it-IT.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
Allenatore Lishogi
- Edit my coach profile
- Lishogi only features independent coaches and is not responsible for their conduct or the quality of their teaching.
- Coaching fees are strictly between coaches and students - Lishogi takes nothing.
+ Modifica il mio profilo coach
+ Lishogi dispone solo di coach indipendenti e non è responsabile per la loro condotta o la qualità del loro insegnamento.
+ Le spese del coaching sono strettamente tra allenatori e studenti - Lishogi non si prende nulla.
Sei un grande allenatore di Shogi con esperienza e vuoi essere menzionato in Lishogi?
Inviaci una email a %s e visioneremo la tua domanda.
Località
@@ -24,27 +24,27 @@
Metodo di insegnamento
I miei studi
Video di YouTube
- Short and inspiring headline
- Publish on the coaches list
- Enable when your profile is ready
- Currently available for lessons
- Enable to get more students
- All languages
- Languages spoken
- Which languages can you give lessons in?
- Indicative, non-contractual (3 to 140 chars)
- Who are you?
- Age, profession, country... let your students know you
- Tournaments played, best wins, other achievements
- Diplomas, years of practice, best student results
- E.g. as shogi commentator, or teaching other domains
- Best skills in shogi and teaching
- How you prepare and run lessons. How you follow up with students.
- Up to 6 Lishogi study URLs, one per line
- URL of your YouTube channel
- Up to 6 YouTube video URLs, one per line
- Basics
- Texts
- Contents
- Your changes have been saved.
+ Titolo breve e stimolante
+ Pubblica sulla lista dei coach
+ Attiva quando il tuo profilo è pronto
+ Attualmente disponibile per delle lezioni
+ Attiva per ottenere più studenti
+ Tutte le lingue
+ Lingue parlate
+ In quali lingue puoi dare lezioni?
+ Indicativo, non contrattuale (da 3 a 140 caratteri)
+ Chi sei?
+ Età, professione, paese... fatti conoscere dagli studenti
+ Tornei giocati, migliori vittorie, altri risultati
+ Diplomi, anni di pratica, migliori risultati degli studenti
+ Es. commentatore di shogi, o altri settori d\'insegnamento
+ Migliori abilità nello shogi e nell\'insegnamento
+ Come prepari e gestisci le lezioni. Come segui gli studenti.
+ Fino a 6 URL di studi di Lishogi, uno per riga
+ URL del tuo canale YouTube
+ Fino a 6 URL di video di YouTube, uno per riga
+ Basi
+ Testi
+ Contenuti
+ Le tue modifiche sono state salvate.
diff --git a/translation/dest/contact/it-IT.xml b/translation/dest/contact/it-IT.xml
index 22586b238e9dd..db9627845f6cf 100644
--- a/translation/dest/contact/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/contact/it-IT.xml
@@ -67,8 +67,8 @@
Nessuno dei precedenti
Inviaci una email a %s.
Spiega la tua richiesta in modo chiaro e approfondito. Indica il tuo nome utente di Lishogi e tutte le informazioni che potrebbero aiutare.
- Friendly sites
- There are many great shogi sites, clubs, and projects around the world. We humbly list some here.
- Would you like your site listed here?
- If you\'d like to use the Lishogi logo on your site, you can download the full set here.
+ Siti amichevoli
+ Ci sono molti grandi siti di shogi, club e progetti in tutto il mondo. Ne elenchiamo umilmente alcuni qui.
+ Vorresti che il tuo sito fosse elencato qui?
+ Se desideri utilizzare il logo di Lishogi sul tuo sito, puoi scaricare l\'intero set qui.
diff --git a/translation/dest/contact/pl-PL.xml b/translation/dest/contact/pl-PL.xml
index dc9b248022644..05d34f001fac3 100644
--- a/translation/dest/contact/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/contact/pl-PL.xml
@@ -67,8 +67,8 @@
Żadne z powyższych
Wyślij nam e-mail na %s.
Prosimy o jasne i dokładne wyjaśnienie Twojego wniosku. Podaj swoją nazwę użytkownika Lishogi oraz wszelkie informacje, które pomogą nam pomóc Tobie.
- Friendly sites
- There are many great shogi sites, clubs, and projects around the world. We humbly list some here.
- Would you like your site listed here?
- If you\'d like to use the Lishogi logo on your site, you can download the full set here.
+ Zaprzyjaźnione strony
+ Na świecie jest wiele wspaniałych stron o shogi, klubów shogi i projeków związaych z shogi. Niektóre z nich mamy zaszczyt tutaj wymienić.
+ Chciałbyś, aby i Twoja strona znalazła się na tej liście?
+ Jeśli chcesz zamieścić logo Lishogi na swojej stronie, możesz tutaj pobrać pełny zestaw.
diff --git a/translation/dest/faq/it-IT.xml b/translation/dest/faq/it-IT.xml
index 70ffba2333a00..5809bdefafa2c 100644
--- a/translation/dest/faq/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/faq/it-IT.xml
@@ -84,7 +84,7 @@ In sostanza, le valutazioni Glicko utilizzano \"intervalli di sicurezza\" per il
Fondamentalmente, il sistema è sicuro al 90% che il tuo punteggio sia compreso tra 800 e 2200. Questo punteggio iniziale è molto impreciso. Per questo motivo, quando un giocatore gioca le prime partite, il suo punteggio cambierà molto drasticamente, potenzialmente anche di diverse centinaia di punti alla volta. Tuttavia, dopo alcune partite contro dei giocatori dal punteggio stabile, l\'intervallo di sicurezza si restringerà e l\'ammontare di punti guadagnati/persi dopo ogni partita tenderà a diminuire.
Un altro aspetto da notare è che, allo scorrere del tempo, l\'intervallo di sicurezza tornerà ad aumentare. Questo ti permette di guadagnare/perdere punti più rapidamente per adattare il punteggio all\'evoluzione del tuo livello di abilità durante quel periodo di tempo trascorso.
- Draws do not affect ratings.
+ Le patte non influiscono sui punteggi.
Perché c\'è un punto interrogativo (?) accanto al rating?
Il punto interrogativo indica che il rating è provvisorio. I motivi includono:
Il giocatore non ha ancora partecipato in abbastanza partite valide per la classifica contro %1$s nella categoria di punteggio.
@@ -95,7 +95,7 @@ Un altro aspetto da notare è che, allo scorrere del tempo, l\'intervallo di sic
Al fine di comparire nelle %1$s devi:
classifiche generali
aver giocato almeno 30 partite valide per il rating in una data categoria,
- have played a rated game within the last month for this rating,
+ aver giocato una partita classificata nell\'ultimo mese per questo punteggio,
avere una deviazione minore di %1$s, nello Shogi standard, e minore di %2$s nelle sue varianti,
essere fra i 10 migliori giocatori in una data categoria di riferimento.
Click here to see how ratings map to ranks.
diff --git a/translation/dest/faq/pl-PL.xml b/translation/dest/faq/pl-PL.xml
index 65ea1b82b92b1..da8b8d4b752a6 100644
--- a/translation/dest/faq/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/faq/pl-PL.xml
@@ -84,7 +84,7 @@ Kiedy po raz pierwszy zaczniesz korzystać z witryny, Twój ranking zaczyna się
W skrócie, system ma 90% pewności, że Twój ranking jest gdzieś pomiędzy 800 a 2200. To jest niezwykle niepewne. Z tego powodu, kiedy gracz dopiero zaczyna korzystać z witryny, jego ranking będzie się drastycznie zmieniać, potencjalnie o kilkaset punktów na raz, ale po kilku grach przeciwko uznanym graczom przedział ufności zwęzi się i ilość punktów zdobytych/straconych po grze zmniejszy się.
Warto zwrócić uwagę też na to, że w miarę upływu czasu Twój przedział ufności się zwiększa. To pozwala Ci zdobywać/tracić punkty szybciej, żeby dopasować się do wszelkich zmian w Twoim poziomie umiejętności w międzyczasie.
- Draws do not affect ratings.
+ Remisy nie wpływają na ranking.
Dlaczego obok rankingu wyświetlany jest znak zapytania?
Znak zapytania oznacza, że ranking ma charakter tymczasowy. Powodem może być:
Gracz nie ukończył jeszcze wystarczająco dużo rankingowych partii przeciwko %1$s.
@@ -95,10 +95,10 @@ Warto zwrócić uwagę też na to, że w miarę upływu czasu Twój przedział u
Aby dostać się na %1$s musisz:
listę najlepszych graczy
rozegrać co najmniej 30 rankingowych partii w danym rankingu,
- have played a rated game within the last month for this rating,
+ rozegrać rankingową partię w ciągu ostatniego miesiąca dla tego rankingu,
mieć w standardowym shogi odchylenie rankingu niższe niż %1$s, i niższe niż %2$s w wariantach,
być w pierwszej 10 w tym rankingu.
- Click here to see how ratings map to ranks.
+ Kliknij tutaj, by sprawdzić, jakie rankingi odpowiadają jakim rangom.
Gracze, którzy zaprzestali korzystać ze swoich kont, zostają usunięci z tabel z najlepszymi graczami.
Dlaczego rankingi na Lishogi są wyższe w porównaniu z rankingami na innych portalach szachowych i rankingami w organizacjach, takimi jak FIDE, USCF i ICC?
Najlepiej nie myśleć o rankingu jako liczbie bezwzględnej, czy też porównywać ją z rankingami w innych organizacjach. Różne organizacje zrzeszają graczy na różnych poziomach zaawansowania, używają różnych systemów rankingowych (Elo, Glicko, Glicko-2 lub ich zmodyfikowanych wersji). Czynniki te mogą drastycznie wpłynąć na ranking wyliczony w danych warunkach.
diff --git a/translation/dest/insights/pl-PL.xml b/translation/dest/insights/pl-PL.xml
index 7f949fe127d9a..36e972254e753 100644
--- a/translation/dest/insights/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/insights/pl-PL.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
Kolor
Zakończenie
Poddanie się
- No start
+ Gra nierozpoczęta
Szybkość
Partia
Przeciwnicy
@@ -25,7 +25,7 @@
Przegrane
Dokładność wg ruchu
Dokładność wg bierek
- Times
+ Czasy
Całkowity czas namysłu
Średni czas na partię
Średni czas na ruch lub wstawienie
diff --git a/translation/dest/learn/pl-PL.xml b/translation/dest/learn/pl-PL.xml
index 881b2e4d31ba3..a7bddaf87eefc 100644
--- a/translation/dest/learn/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/learn/pl-PL.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
Jak wybrać zestaw bierek?
Ważne jest, byś mógł rozróżniać swoje bierki, więc upewnij się, że wybrałeś prawidłowy zestaw bierek,
Aby to zrobić, kliknij na zębatkę lub swoją nazwę użytkownika (w górnym prawym rogu), a następnie kliknij \"zestaw bierek\".
- It\'s important that you can tell your pieces apart, so make sure you choose the right piece set.
+ Ważne jest, byś mógł rozróżniać swoje bierki, więc upewnij się, że wybrałeś odpowiedni zestaw bierek.
Kiedy Twoje bierki osiągną lub opuszczą trzy pierwsze rzędy w terytorium przeciwnika, możesz wybrać, czy chcesz promować bierkę i uczynić ją silniejszą.
W shogi, gracz, który wykonuje ruch jako pierwszy, jest nazywany sente, a gracz, który wykonuje ruch jako drugi, jest nazywany gote. Sente jest czasami oznaczany kolorem czarnym, a gote białym. Wykonaj dowolny ruch jako sente, by kontynuować.
Znasz teraz kilka podstaw, ale ta część samouczka jest wciąż w budowie. Na razie możesz dowiedzieć się, jak poruszają się poszczególne bierki.
diff --git a/translation/dest/patron/pl-PL.xml b/translation/dest/patron/pl-PL.xml
index e10c6f1d44d21..b997360a151d2 100644
--- a/translation/dest/patron/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/patron/pl-PL.xml
@@ -70,9 +70,9 @@ Patroni zyskują jedynie unikalną ikonę profilu (skrzydełka).
Sprawdź swoją stronę profilową!
Jesteś teraz dożywotnim patronem Lishogi!
Jesteś teraz patronem Lishogi na jeden miesiąc!
- You just became a lishogi Patron.
+ Od teraz jesteś patronem Lishogi.
W tym miesiącu NIE zostaniesz ponownie obciążony, a Twoje konto Lishogi pozostanie darmowe.
Polityka darowizn
- Patron account expired
- Please consider renewing it!
+ Konto Patrona wygasło
+ Prosimy o rozważenie odnowienia!
diff --git a/translation/dest/preferences/pl-PL.xml b/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
index 2b60b2849dd4e..da5329c179893 100644
--- a/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
@@ -45,14 +45,14 @@
Notacja japońska
Notacja Kitao-Kawasaki
Notacja KIF
- Yorozuya notation
+ Notacja Yorozuya
Twoje ustawienia zostały zapisane.
Mała lista ruchów
- Clocks allowed to make sounds
- System
+ Zegary, które mogą wydawać dźwięk
+ Systemowe
Mój zegar
- My and my opponent\'s clock
- All clocks
- Hide all flags
- Hide all ranks
+ Zegary mój i przeciwnika
+ Wszystkie zegary
+ Ukryj wszystkie flagi
+ Ukryj wszystkie rangi
diff --git a/translation/dest/search/pl-PL.xml b/translation/dest/search/pl-PL.xml
index 157cb5df0a51c..cc5163f217224 100644
--- a/translation/dest/search/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/search/pl-PL.xml
@@ -25,10 +25,10 @@
Wynik
Kolor zwycięzcy
Data
- Moves
+ Ruchy
Sortuj według
Analiza
Tylko partie z dostępną analizą komputerową
- Descending
- Ascending
+ Malejąco
+ Rosnąco
diff --git a/translation/dest/site/pl-PL.xml b/translation/dest/site/pl-PL.xml
index 11df6c0420597..b41ea59f2de45 100644
--- a/translation/dest/site/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/site/pl-PL.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Shogi
Zagraj ze znajomym
Zagraj z komputerem
- Play other players
+ Graj z innymi graczami
Przekaż ten adres, by zaprosić kogoś do wspólnej gry
Partia zakończona
Oczekiwanie na przeciwnika
@@ -20,16 +20,16 @@
Poddaj się
Mat
Pat
- Resignation
+ Poddanie się
Szach
Impas
Powtórzenie
Wieczny szach
Wszystkie królewskie bierki stracone
Ogołocony król
- The lion was captured
- Try rule
- Illegal move
+ Lew został schwytany
+ Lew wszedł do obozu przeciwnika
+ Niedozwolony ruch
%1$s grał przeciwko %2$s
%1$s gra przeciwko %2$s
%s wygrywa!
@@ -52,9 +52,9 @@
Nowy przeciwnik
Przeciwnik chce zagrać z Tobą nową partię
Dołącz do gry
- Only registered users can join games from other registered users
- Your rating is outside the allowed range for this game
- Show games outside your rating range
+ Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą dołączyć do gier innych zarejestrowanych użytkowników
+ Twój ranking jest poza dozwolonym zakresem dla tej gry
+ Pokaż gry spoza swojego zakresu rankingowego
Ruch %s
- Przeciwnik porzucił partię. Możesz ogłosić wygraną za %s sekundę.
@@ -71,7 +71,7 @@
%s poddały się
%s opuściły grę
%s nie wykonały ruchu
- %s played an illegal move
+ %s zagrał nielegalny ruch
Udostępnij ten adres innym, by mogli zobaczyć tę partię
Nie udało się przeanalizować tej partii
Zobacz analizę komputerową
@@ -151,8 +151,8 @@
Ogłoś remis
Zaproponuj remis
Zaproponuj odłożenie partii
- Offer resumption
- Accept resumption
+ Zaoferuj wznowienie
+ Zaakceptuj wznowienie
Remis
Partia została odłożona
Partia została wznowiona
@@ -183,7 +183,7 @@
Komputerom i graczom wspomagającym się komputerami zabrania się grać. Podczas gry niedozwolone jest korzystanie z pomocy programów szachowych, baz danych oraz innych graczy. Odradzamy zakładanie wielu kont, a utrata umiaru w tym zakresie skutkować będzie zablokowaniem.
Partie
Forum
- Shogi discussions and feedback about Lishogi development
+ Dyskusje o shogi i informacje zwrotne o rozwoju Lishogi
%1$s napisał/a w temacie %2$s
Najnowsze wpisy
Gracze
@@ -200,7 +200,7 @@
Dni na ruch
1 dzień
- - dzień
+ - %s dzień
- %s dni
- %s dni
- %s dni
@@ -258,19 +258,19 @@
Propozycja odłożenia partii została wysłana
Propozycja odłożenia partii została anulowana
Propozycja odłożenia partii została przyjęta
- Resumption offer sent
- Resumption offer cancelled
+ Propozycja wznowienia została wysłana
+ Propozycja wznowienia została anulowana
%s oferują remis
%s odrzucają propozycję remisu
Przeciwnik proponuje remis
%s proponuje odłożenie partii
%s odrzuca propozycję odłożenia partii
Twój przeciwnik proponuje odłożenie partii
- %s proposes resumption
- %s declines resumption
- Your opponent proposes resumption
- Make a move, that will be played after the game is resumed
- Waiting for the opponent to make a sealed move
+ %s proponuje wznowienie
+ %s odrzuca wznowienie
+ Przeciwnik proponuje wznowienie
+ Wykonaj ruch, który zostanie zagrany po wznowieniu gry
+ Oczekiwanie na wykonanie tajnego ruchu przez przeciwnika
Przyjmij
Odrzuć
W toku
@@ -293,7 +293,7 @@
Współczesny wariant shogi z naprzemiennymi unikalnymi promocjami na szachownicy 5×5.
Wariant podobny do standardowego shogi, gdzie bierki poruszają się jak sojusznicze bierki za nimi.
Tak jak standardowe shogi, ale wygrywa ten, kto pierwszy da szacha królowi przeciwnika
- A beginner-friendly shogi variant on a very small board
+ Wariant shogi na małej szachownicy, skierowany do początkujących
Bez limitu
Rodzaj
Towarzyska
@@ -359,10 +359,10 @@
- %s w toku
- - %s adjourned
- - %s adjourned
- - %s adjourned
- - %s adjourned
+ - %s odłożona
+ - %s odłożone
+ - %s odłożonych
+ - %s odłożonych
Eksportuj partie
Eksportuj
@@ -460,9 +460,9 @@
Kontynuuj z tej pozycji
Opracowanie
Importuj partię
- Import
+ Importowane
Gra została zaimportowana.
- Imported by %s
+ Zaimportowana przez %s
Wklejenie zapisu partii w formacie KIF lub CSA daje możliwość jej odtworzenia, analizy komputerowej, rozmowy i udostępniania.
- %s zaimportowana partia
@@ -488,15 +488,15 @@
Ulubieni przeciwnicy
Obserwuj
Obserwowany
- Followers
+ Obserwujący
Przestań obserwować
Zablokuj
Zablokowany
Odblokuj
- Thanks for the report
+ Dziękujemy za zgłoszenie
Someone you reported was banned
- The moderators will review it very soon, and take appropriate action.
- In the meantime, you can block this user:
+ Moderatorzy wkrótce to przeanalizują i podejmą odpowiednie działania.
+ W międzyczasie możesz zablokować tego użytkownika:
Obserwuje Cię
%1$s obserwuje %2$s
@@ -554,7 +554,7 @@
Rozpoczęcie turnieju
Zakończono kojarzenie par.
Parowanie graczy, przygotuj się do gry, %s!
- Waiting for more players to start pairing...
+ Oczekiwanie na rozpoczęcie parowania większej liczby graczy...
Grasz!
Wygranych
Berserków
@@ -625,8 +625,8 @@
Przełącz po ruchu
Zadania
Puzzle storm
- Report puzzle
- Why should the puzzle be removed?
+ Zgłoś zadanie
+ Dlaczego należy usunąć to zadanie?
Aktualności
Zwycięzcy turniejów
Nazwa
@@ -781,7 +781,7 @@
Regulamin
Kod źródłowy
Symultany
- %s simul
+ Symultana %s
Symultana zakończona
Powrót do symultany
Symultanista
@@ -811,7 +811,7 @@
Opis symultany
Wiadomość do przekazania uczestnikom?
Turnieje Lishogi
- Tournament shields
+ Tarcze turniejowe
Oficjalny
Czas do rozpoczęcia turnieju
Średnia strata w centypionach
@@ -828,7 +828,7 @@
Mógł zostać anulowany, jeżeli wszyscy gracze wycofali się przed jego rozpoczęciem.
Wróć do turnieju
Tygodniowy rozkład rankingu w wariancie %s
- Monthly %s rating distribution
+ Miesięczny rozkład rankingu: %s
- %1$s gracz w tym tygodniu (%2$s).
- %1$s graczy w tym tygodniu (%2$s).
@@ -836,10 +836,10 @@
- %1$s graczy (%2$s) w tym tygodniu.
- - %1$s %2$s player this month.
- - %1$s %2$s players this month.
- - %1$s %2$s players this month.
- - %1$s %2$s players this month.
+ - %2$s: %1$s gracz w tym miesiącu
+ - %2$s: %1$s gracze w tym miesiącu
+ - %2$s: %1$s graczy w tym miesiącu
+ - %2$s: %1$s graczy w tym miesiącu
Twój ranking (%1$s) to %2$s.
Jesteś lepszy niż %1$s graczy (%2$s).
@@ -904,15 +904,15 @@
%1$s utworzył opracowanie %2$s
Szybkie parowanie
Poczekalnia
- Presets
+ Szybkie parowanie
Anonimowy
- Anonymous
+ Anonim
Twój wynik: %s
Język
Tło
Jasne
Ciemne
- System
+ Systemowe
Przezroczyste
Własny motyw
Adres do obrazu tła:
@@ -992,9 +992,9 @@
- %s sekund
- - %s minute
- - %s minutes
- - %s minutes
+ - %s minuta
+ - %s minuty
+ - %s minut
- %s minuty
Otwarcie
@@ -1044,7 +1044,7 @@
Bullet
Błyskawiczne
Very fast shogi
- Fast shogi
+ Shogi szybkie
Rapid
Classical
Partie szalenie szybkie: mniej niż 30 sekund
@@ -1110,9 +1110,9 @@
Gotowe do gry
Ogólne dyskusje o shogi
Analiza partii
- Lishogi Feedback
- Off-Topic Discussion
- Forum of the team %s
+ Opinie zwrotne o Lishogi
+ Dyskusje na pozostałe tematy
+ Forum klubu %s
Wyrzuć gracza
Zarządzanie graczami
Not reversible
@@ -1124,20 +1124,20 @@
Najlepsze wyniki
Statystyki
Data rozpoczęcia (od najnowszych)
- Time is almost up!
+ Czas zaraz minie!
Partia przeciwko %s
- Page needs to be reloaded
+ Strona musi zostać odświeżona
- - %s candidate player
- - %s candidate players
- - %s candidate players
- - %s candidate players
+ - %s oczekujący gracz
+ - %s oczekujący gracze
+ - %s oczekujących graczy
+ - %s oczekujących graczy
- - %s accepted player
- - %s accepted players
- - %s accepted players
- - %s accepted players
+ - %s zaakceptowany gracz
+ - %s zaakceptowani gracze
+ - %s zaakceptowanych graczy
+ - %s zaakceptowanych graczy
Once you\'ve accepted two or more players, you can start the simul.
Accept random candidate
diff --git a/translation/dest/streamer/pl-PL.xml b/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
index da297a7fe36c4..4f06069f34718 100644
--- a/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
poproś o recenzję moderatora
Twoja nazwa użytkownika lub adres URL na Twitch
Opcjonalne. Pozostaw puste, jeśli nie ma
- Your YouTube channel ID
+ Identyfikator Twojego kanału YouTube
Twoja nazwa streamera na Lishogi
- Zachowaj zwięzłość: maksymalnie %s znak
diff --git a/translation/dest/study/pl-PL.xml b/translation/dest/study/pl-PL.xml
index 516babe5d4209..76fec96092633 100644
--- a/translation/dest/study/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/study/pl-PL.xml
@@ -154,7 +154,7 @@
Publikacja
Kolekcja
Długość
- Prize
+ Nagroda
Help the player find the initial move, with a comment.
Introduce the gamebook with a comment
Put the opponent\'s first move on the board.
diff --git a/translation/dest/tourname/pl-PL.xml b/translation/dest/tourname/pl-PL.xml
index ae4bf6f3fe493..dfacf9cb1cce2 100644
--- a/translation/dest/tourname/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/tourname/pl-PL.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
%s Shield Arena
%s Shield
%s Pojedynek Klubów
- Weekend %s
+ Weekendowy turniej %s
Elite %s
%s Arena
%s Round-robin
diff --git a/translation/dest/tourname/uk-UA.xml b/translation/dest/tourname/uk-UA.xml
index 0de15578ca0c4..57d9790cabf5c 100644
--- a/translation/dest/tourname/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/tourname/uk-UA.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Щогодинно %s
+ Щогодинна %s
Щоденна %s
Східна %s
Щотижня %s
@@ -9,8 +9,8 @@
%s Арена за Щит
%s Щит
%s Командна битва
- Weekend %s
+ Вихідні %s
Елітний %s
%s Арена
- %s Round-robin
+ Круговий турнір %s