diff --git a/docs/_locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po b/docs/_locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po index 5a552b4d6..ef26bebf3 100644 --- a/docs/_locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/_locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Bottle package. # # Translators: +# defnull + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bottle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:35+0000\n" -"Last-Translator: defnull \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:57+0100\n" +"Last-Translator: mechtilde \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bottle/bottle/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../../index.rst:20 msgid "Bottle: Python Web Framework" -msgstr "" +msgstr "Bottle: Python Web Framework" #: ../../index.rst:22 msgid "" @@ -27,44 +29,59 @@ msgid "" "Python_. It is distributed as a single file module and has no dependencies " "other than the `Python Standard Library `_." msgstr "" +"Bottle ist ein schnelles, einfaches und leichtgewichtiges WSGI_ " +"Mikro-Web-Framework für Python_. Es wird als ein einziges Dateimodul " +"verteilt und hat keine anderen Abhängigkeiten als die `Python Standard " +"Library `_." #: ../../index.rst:25 msgid "" "**Routing:** Requests to function-call mapping with support for clean and " "dynamic URLs." msgstr "" +"**Routing:** Abbildung von Anfragen auf Funktionsaufrufe mit Unterstützung " +"für saubere und dynamische URLs." #: ../../index.rst:26 msgid "" "**Templates:** Fast and pythonic :ref:`built-in template engine ` and support for mako_, jinja2_ and cheetah_ templates." msgstr "" +"**Templates:** Schnell und pythonisch :ref:`eigene template engine ` und Unterstützung für mako_, jinja2_ and cheetah_ templates." #: ../../index.rst:27 msgid "" "**Utilities:** Convenient access to form data, file uploads, cookies, " "headers and other HTTP-related metadata." msgstr "" +"**Hilfsmittel:** Bequemer Zugriff auf Formulardaten, Dateiuploads, Cookies," +"Header und andere HTTP-bezogene Metadaten." #: ../../index.rst:28 msgid "" "**Server:** Built-in HTTP development server and support for paste_, " "bjoern_, gae_, cherrypy_ or any other WSGI_ capable HTTP server." msgstr "" +"**Server:** Eingebauter HTTP Entwicklungsserver und Unterstützung für paste_, " +"bjoern_, gae_, cherrypy_ oder jeden anderen WSGI_ fähigen HTTP server." #: ../../index.rst:31 msgid "Example: \"Hello World\" in a bottle" -msgstr "" +msgstr "Beispiel: \"Hallo Welt\" in einer Flasche" #: ../../index.rst:42 msgid "" "Run this script or paste it into a Python console, then point your browser " "to ``_. That's it." msgstr "" +"Führe dieses Skript aus oder füge es in eine Python-Konsole ein, " +"und zeige dann mit Deinem Browser auf ``_. " +"Das war's." #: ../../index.rst:45 msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen und installieren" #: ../../index.rst:48 msgid "" @@ -73,14 +90,16 @@ msgid "" " dependencies other than the Python standard library. Bottle supports " "**Python 2.7 and Python 3**." msgstr "" +"Installiere die neueste stabile Version mit ``pip install bottle`` oder" +"lade `bottle.py`__ (unstable) in Dein Projektverzeichnis. Es gibt keine harten [1]_ Abhängigkeiten außer der Python-Standardbibliothek. Bottle unterstützt **Python 2.7 und Python 3**." #: ../../index.rst:50 msgid "Support for Python 2.5 and 2.6 was dropped with this release." -msgstr "" +msgstr "Die Unterstützung für Python 2.5 und 2.6 wurde mit dieser Version eingestellt." #: ../../index.rst:55 msgid "User's Guide" -msgstr "" +msgstr "Benutzerhandbuch" #: ../../index.rst:56 msgid "" @@ -88,32 +107,37 @@ msgid "" "development. If you have any questions not answered here, feel free to ask " "the `mailing list `_." msgstr "" +"Beginne hier, wenn Du lernen willst, wie man das Bottle-Framework für die " +"Webentwicklung verwendet. Wenn Du Fragen hast, die hier nicht beantwortet werden, " +"kannst Du Dich an die `Mailingliste `_ wenden." #: ../../index.rst:71 msgid "Knowledge Base" -msgstr "" +msgstr "Basiswissen" #: ../../index.rst:72 msgid "A collection of articles, guides and HOWTOs." -msgstr "" +msgstr "Eine Sammlung von Artikeln, Anleitungen und HOWTOs" #: ../../index.rst:84 msgid "Development and Contribution" -msgstr "" +msgstr "Entwicklung und Beteiligung" #: ../../index.rst:86 msgid "" "These chapters are intended for developers interested in the bottle " "development and release workflow." msgstr "" +"Diese Kapitel sind für Entwickler gedacht, die sich für den Workflow der" +"Flaschenentwicklung und -freigabe interessieren." #: ../../index.rst:103 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lizenz" #: ../../index.rst:105 msgid "Code and documentation are available according to the MIT License:" -msgstr "" +msgstr "Code und Dokumentation sind unter der MIT-Lizenz verfügbar" #: ../../index.rst:110 msgid "" @@ -121,13 +145,19 @@ msgid "" "use the logo as a link to the bottle homepage or in direct context with the " "unmodified library. In all other cases please ask first." msgstr "" +"Das Bottle-Logo ist jedoch *NICHT* von dieser Lizenz abgedeckt. Es ist " +"erlaubt, das Logo als Link auf die Bottle-Homepage oder im direkten " +"Zusammenhang mit der unveränderten Bibliothek zu verwenden. In allen " +"anderen Fällen fragen Sie bitte vorher nach." #: ../../index.rst:115 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fußnoten" #: ../../index.rst:116 msgid "" "Usage of the template or server adapter classes requires the corresponding " "template or server modules." msgstr "" +"Die Verwendung der Template- oder Server-Adapterklassen erfordert die " +"entsprechenden Template- oder Server-Module."