From 41c894aabd306a82ae23d26bb650aab9eca1d208 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeniy Khramov <65224669+thejenja@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Mar 2026 18:27:21 +0100 Subject: [PATCH 01/11] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 500cb0c5..bcdedcf2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -154,4 +154,7 @@ Шаблон наименований рез. копий %d: дата, %t: время, %s: база (приложения или общая). Требуется база и хотя бы дата или время Включить вкладки + Не удалось доставить SMS. Хотите отправить его ещё раз? + Отправить + Пожалуйста, установите Connect You в качестве приложения для отправки SMS по умолчанию в настройках вашего Android! В последних версиях Android для этого необходимо разрешить приложению ограниченные права доступа. From f120954cbab5e67d2dfe739957b820b905e85c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Wani Alan Morvan Date: Wed, 6 May 2026 22:45:58 +0200 Subject: [PATCH 02/11] Added translation using Weblate (Breton) --- app/src/main/res/values-br/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-br/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml b/app/src/main/res/values-br/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..55344e51 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -0,0 +1,3 @@ + + + \ No newline at end of file From e6e33808e0188f2d8aceb844c4b0a93c3b9d9dd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antoine Juckler Date: Thu, 28 May 2026 14:59:16 +0200 Subject: [PATCH 03/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.8% (153 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 418da0fc..5b0e1595 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -149,4 +149,10 @@ Numérotation… Appel de Clavier numérique - \ No newline at end of file + L\'envoi du message a échoué, réessayer ? + Renvoyer + Veuillez définir Connect You comme application de SMS par défaut dans les paramètres Android ! Sur les versions d\'Android récentes, cette configuration s\'effectue dans les paramètres des accès spéciaux. + Importer les SMS + Exporter les SMS + Onglets actifs + From 99287a4f17778492a63fe55312aab570fb3609db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicola Bortoletto Date: Wed, 3 Jun 2026 00:24:55 +0200 Subject: [PATCH 04/11] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/it/ --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d5b3928e..eeacf6ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -125,7 +125,7 @@ Non posso rispondere La consegna dell\'SMS non è riuscita. Vuoi mandarlo di nuovo? Reinviare - Si prega di impostare Connect You come applicazione predefinita per gli SMS nelle vostre impostazioni di Android! Nelle versioni più recenti di Android dovete consentire all\'app i privilegi speciali. + Imposta Connect You come app SMS predefinita nelle impostazioni di Android! Sulle versioni recenti di Android, per farlo, devi consentire le Impostazioni limitate. In corso Sta suonando… Disconnessione… From 86a56443f05d9a9960d74e05af09179eae01c9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antoine Juckler Date: Tue, 9 Jun 2026 04:20:41 +0200 Subject: [PATCH 05/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 5b0e1595..5363c890 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -100,7 +100,7 @@ Chiffrer les sauvegardes sous format zip Le message est trop long ! Contacts - Send message + Envoyer Sauvegarde Les SMS ne seront stockés que dans l\'application et ne seront pas accessible par les autres applications. Choisissez un contact @@ -155,4 +155,7 @@ Importer les SMS Exporter les SMS Onglets actifs + Réponse impossible + %d : date, %t : heure, %s : origine (locale, appareil), l\'origine est nécessaire en plus de soit la date, soit l\'heure + Faire une sauvegarde du système de nommage From 3b848be568cdf865f7f5c11d3dfbce9808125e97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Fri, 12 Jun 2026 00:53:36 +0200 Subject: [PATCH 06/11] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 85.4% (135 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 28 +++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 56387a2f..4e06a26b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Pesquisar Copiado para a área de transferência Eliminar contacto - Tem a certeza? Isto não pode ser desfeito! + Tem a certeza? A ação não pode ser revertida! Cancelar Criar contacto Repor @@ -78,7 +78,7 @@ Filtro Mais Mostrar menos - Página Web + Página web Alcunha Organização Página inicial @@ -98,7 +98,7 @@ Mensagens Enviar mensagem Responder - Não foi possível ligar. Certifique-se de que desativou o modo avião. + Não foi possível ligar. Verifique se o modo avião está ativo. Guardar Eliminar tópico Base de dados privada para SMS @@ -115,5 +115,23 @@ Adicionar site Adicionar número de telefone Adicionar E-mail - Quer enviar a mensagem como múltiplas mensagens pequenas? - \ No newline at end of file + Deseja separar a mensagem em múltiplas mensagens pequenas? + Favoritos + Apenas favoritos + Não é possível responder + Não foi possível enviar a mensagem. Deseja tentar novamente? + Reenviar + Deve tornar Conect You como a aplicação padrão para SMS nas definições. Em versões Android recentes, tem que ativar as permissões restritas para ser possível. + Em curso + A tocar… + A desligar… + A ligar… + Deseja ligar a %1$s? + Silenciar + Altifalantes + Importar SMS + Exportar SMS + Separadores ativos + Esquema de nome para os backups + %d: data, %t: hora, %s: origem (local, dispositivo). Requer, pelo menos, uma origem e uma das opções hora ou data. + From 0e9bca1a3d1b5b24a85178c14fe66eed932be994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: E Sa Date: Fri, 12 Jun 2026 07:51:00 +0200 Subject: [PATCH 07/11] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 174 ++++++++++++------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 575dd72e..71eff7c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,160 +1,160 @@ - هل أنت متأكد؟ هذا لا يمكن التراجع عنه! - البريد الإلكترونيُّ + هل أنت متأكد؟ لا يمكن التراجع عن هذا! + البريد الإلكتروني أخرى - سيَّارة + السيارة إلغاء حسنًا صُدِّر. الاسم الأخير الهاتف - جوَّال - فاكس عمل - احذف جهة الاتِّصال - شارك + الجوال + فاكس العمل + حذف جهة الاتصال + مشاركة استُورِد. - حدث + الحدث النوع - الاسم الأوَّل - عمل - الرئيسة - عيد ميلاد - استورد vCard - حول التطبيق - صدِّر vCard + الاسم الأول + العمل + الصفحة الرئيسة + يوم الميلاد + استيراد vCard + حول + تصدير vCard الترخيص - ذكرى سنويَّة - المؤلِّف + الذكرى السنوية + المؤلف الترجمة - نُسخ للحافظة + نُسخ إلى الحافظة بحث - أعِد التعيين - أنشئ جهة اتِّصال - أعد المحاولة + إعادة الضبط + إنشاء جهة اتصال + إعادة المحاولة العنوان - مخصَّص - مُساعِد - لا يمكن أن تكون خانة الاسم فارغةً! - فاكس منزل + مخصص + المساعد + لا يمكن أن تكون خانة الاسم فارغة! + فاكس المنزل الإصدار لا شيء هنا. الجهاز - محليٌّ - انسخ - انقل - الاعدادات - لسان البداية + محلي + نسخ + نقل + الإعدادات + علامة تبويب البدء ترتيب الفرز نوع الحساب ملاحظة حذف السمة النظام - مظيء + فاتح داكن - نسخ احتياطيٌّ تلقائيٌّ + النسخ الاحتياطي التلقائي المسار - لاشيء + لا شيء كلاهما - أدر المجموعات + إدارة المجموعات حذف المجموعة للجميع العنوان جديد - توجد المجموعة بالفعل + المجموعة موجودة بالفعل تم تحديد %1$s - أقصى عدد للنسخ الاحتياطية + الحد الأقصى لعدد النُّسخ الاحتياطية المجموعات - فاصل النسخ الاحتياطيِّ - متفرقات - اطوِ الشريط السفلي عند التمرير - أضف لجهة الاتصال - أيقونات جهات اتِّصال ملوَّنة - أنشئ اختصارًا - اتصل - راسل + فاصل النسخ الاحتياطي + متنوعة + طيّ الشريط السفلي عند التمرير + إضافة إلى جهات الاتصال + أيقونات جهات اتصال ملونة + إنشاء اختصار + اتصال + مراسلة جهة اتصال جديدة - جهة اتصال + جهة الاتصال المنظمة اللقب - أظهر أقلَّ - حرِّر - افرز + عرض أقل + تعديل + تصفية الموقع المزيد - أظهر حقولًا أكثر + عرض المزيد من الحقول الصفحة الرئيسة بروتوكول نقل الملفات المدونة - اسم - صورة + الاسم + الصورة الاستيراد من بطاقة SIM اختر جهة اتصال المظهر السلوك - النسخ الإحتياطي - تشفير النسخ الاحتياطية كملف مضغوط - كلمة السر + النسخ الاحتياطي + تشفير النُّسخ الاحتياطية كملف مضغوط (.zip) + كلمة المرور الرسائل إرسال رسالة رد - خطأ في الإتصال. يرجى التأكد من تعطيل وضع الطائرة. + تعذّر الاتصال. يُرجى التأكد من إيقاف وضع الطيران. جهات الاتصال - الرسالة طويلة جدا! + الرسالة طويلة جدًّا! حفظ - حذف الخيط - قاعدة البيانات الرسائل النصية الخاصة + حذف الموضوع + قاعدة بيانات الرسائل النصية القصيرة الخاصة حذف الرسالة - سيتم تخزين الرسائل النصية داخل التطبيق فقط ولن يكون من الممكن الوصول إليها في التطبيقات الأخرى. + سيتم تخزين الرسائل النصية القصيرة داخل التطبيق فقط ولن تكون متاحة في تطبيقات أخرى. رقم الهاتف - هل تريد إرسال الرسالة كرسائل أصغر متعددة؟ - أضف موقعًا إلكترونيًا - إضافة رقم الهاتف - إضافة البريد الإلكتروني - اضف عنوان - اضف ملاحظة - أضف حدثًا + هل تريد إرسال الرسالة على شكل عدة رسائل أصغر؟ + إضافة موقع إلكتروني + إضافة رقم هاتف + إضافة بريد إلكتروني + إضافة عنوان + إضافة ملاحظة + إضافة حدث ‪التاريخ - هل ترغب في استيراد ملف VCF المحدد؟ - ‬أموليد + هل تريد استيراد ملف VCF المحدد؟ + ‬AMOLED الأمان - المصادقة البيومترية - اطلب المصادقة البيومترية (مثل بصمة الإصبع) قبل أن تتمكن من الوصول إلى التطبيق. + الاستيثاق البيومتري + طلب الاستيثاق البيومتري (مثل بصمة الإصبع) قبل إمكانية الوصول إلى التطبيق. قيد التنفيذ - الرنين… - جارٍ قطع الاتصال… + يرنّ… + يقطع الاتصال… كتم المكالمات رفض قبول - جارِ الاتصال… - هل تريد الاتصال بـ %1$s؟ + يتصل… + هل تريد الاتصال بـ%1$s؟ مكبرات الصوت رقم غير معروف - لوحة الطلب + لوحة الاتصال انتهت المكالمة - الطلب... + يتصل... اتصال من لوحة المفاتيح المكالمات الأخيرة حظر الأرقام - حظر الأرقام غير مدعوم، Connect You ليس هو التطبيق الافتراضي للرسائل القصيرة/الهاتف - الرقم محظور + لا يدعم التطبيق حظر الأرقام، Connect You ليس تطبيق الرسائل النصية/المكالمات الافتراضي + تم حظر الرقم حظر الرقم إلغاء حظر الرقم حدد نغمة رنين مخصصة تغيير نغمة الرنين - بحث في جهات الاتصال - بدء محادثة جديدة + البحث في جهات الاتصال + بدء محادثةٍ جديدة المفضلة - المفضّلات فقط + المفضلة فقط استيراد رسالة نصية قصيرة لا يمكن الرد تصدير الرسائل - نظام التسمية لنسخ الاحتياطية - %d: التاريخ، %t: الوقت، %s: المصدر (المحلي، الجهاز)، المصدر يتطلب التاريخ أو الوقت - تمكين التبويبات - فشل تسليم الرسالة النصية (SMS). أترغب في إعادة إرسالها؟ - أعد إرسال - الرجاء جعل Connect You تطبيق الرسائل النصية الافتراضي في إعدادات أندرويد الخاصة بك! في إصدارات أندرويد الحديثة، يجب عليك السماح بالأذونات المقيدة للتطبيق لتحقيق ذلك. + مخطط تسمية النسخ الاحتياطية + %d: التاريخ، %t: الوقت، %s: المصدر (محلي، جهاز)، المصدر مطلوب، ويجب أن يكون إمّا تاريخًا أو وقتًا + علامات التبويب المُمكّنة + فشلت عملية إرسال الرسالة النصية. هل ترغب في إعادة إرسالها؟ + إعادة الإرسال + يُرجى جعل تطبيق Connect You تطبيق الرسائل النصية الافتراضي في إعدادات جهاز Android الخاص بك! في الإصدارات الحديثة من Android، يجب عليك السماح للتطبيق بمنحه أذون محدودة لتحقيق ذلك. From 617b50927d2e01c1d4288cc52df257637aa45be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: E Sa Date: Fri, 12 Jun 2026 07:52:51 +0200 Subject: [PATCH 08/11] Added translation using Weblate (Maltese) --- app/src/main/res/values-mt/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-mt/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-mt/strings.xml b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..55344e51 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml @@ -0,0 +1,3 @@ + + + \ No newline at end of file From 3c68838547d1c59de4b2746d3bc186449108c6f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: E Sa Date: Fri, 12 Jun 2026 08:37:06 +0200 Subject: [PATCH 09/11] Translated using Weblate (Maltese) Currently translated at 6.9% (11 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/mt/ --- app/src/main/res/values-mt/strings.xml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-mt/strings.xml b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml index 55344e51..0d46d907 100644 --- a/app/src/main/res/values-mt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mt/strings.xml @@ -1,3 +1,13 @@ - - \ No newline at end of file + + Tfittxija + Ikkupjat fil-clipboard + Ħassar il-kuntatt + Żgur/a? Dan ma jistax jitneħħa! + Ikkanċella + Tajjeb + Irrisettja + Oħloq kuntatt + Erġa\' pprova + Xxerjar + From 98c73d66cc129625f4a86c38bde04c1ea3799e3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Fri, 12 Jun 2026 14:07:32 +0200 Subject: [PATCH 10/11] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.3% (157 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 28 +++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 25 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 4e06a26b..b4d32e58 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -66,7 +66,7 @@ O grupo já existe %1$s selecionado Intervalo entre backups - Diversas + Outras Recolher barra inferior ao deslocar Ícones coloridos Adicionar a contacto @@ -92,7 +92,7 @@ Aparência Comportamento Escolher contacto - Backups + Backup Cifrar backups como zip Palavra-passe Mensagens @@ -114,7 +114,7 @@ Adicionar endereço Adicionar site Adicionar número de telefone - Adicionar E-mail + Adicionar e-mail Deseja separar a mensagem em múltiplas mensagens pequenas? Favoritos Apenas favoritos @@ -134,4 +134,26 @@ Separadores ativos Esquema de nome para os backups %d: data, %t: hora, %s: origem (local, dispositivo). Requer, pelo menos, uma origem e uma das opções hora ou data. + Segurança + Autenticação biométrica + Requer autenticação biométrica (impressão digital) para abrir a aplicação + Amoled + Chamadas + Recusar + Aceitar + Número desconhecido + Marcador + Chamada terminada + A ligar... + Chamada de + Toque personalizado + Alterar toque + Chamadas recentes + Bloquear números + Número bloqueado + Bloquear número + Desbloquear número + Pesquisar contactos + Iniciar uma conversa + Teclado numérico From 6b4fe29fa2712b25e5b44d5a75227e18a129de2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Sun, 21 Jun 2026 13:53:25 +0200 Subject: [PATCH 11/11] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: You Apps/Connect You Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/you-apps/connect-you/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index b4d32e58..7a198e70 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -156,4 +156,5 @@ Pesquisar contactos Iniciar uma conversa Teclado numérico + Não é possível bloquear números porque não definiu Connect You como a aplicação padrão para chamadas/mensagens