Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
11 changes: 0 additions & 11 deletions froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -398,7 +398,6 @@ msgid "<a href=\"%(url)s\">Please check the list of public bodies</a> if it real
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Bitte prüfen Sie unsere Liste der Behörden</a>, ob die gewünschte Behörde nicht doch schon existiert."

#: froide/account/forms.py
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"{}\">You may use a pseudonym if you don't need to receive postal messages</a>."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"{}\">Sie können ein Pseudonym verwenden, wenn Sie keine Post erhalten müssen</a>."

Expand Down Expand Up @@ -1351,7 +1350,6 @@ msgid "Change, without accepting"
msgstr "Ändern ohne Übernehmen"

#: froide/publicbody/forms.py
#, python-brace-format
msgid "Changes to public body “{}” have been applied"
msgstr "Änderungen an Behörde „{}“ wurden vorgenommen"

Expand Down Expand Up @@ -2733,7 +2731,6 @@ msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab am"

#: froide/account/admin.py
#, python-brace-format
msgid "Export of user '{}' started."
msgstr "Export von Nutzer:in '{}' gestartet."

Expand Down Expand Up @@ -4671,7 +4668,6 @@ msgid "Message Drafts"
msgstr "Nachrichtenentwürfe"

#: froide/foirequest/forms/request.py
#, python-brace-format
msgid "Message exceeds {} character limit."
msgstr "Nachrichtentext überschreitet die Begrenzung von {} Zeichen."

Expand Down Expand Up @@ -4914,7 +4910,6 @@ msgid "New document with {count} pages"
msgstr "Neues Dokument mit {count} Seiten"

#: froide/guide/utils.py
#, python-brace-format
msgid "New guidance for your request [#{}]"
msgstr "Neuer Hinweis zu Ihrer Anfrage [#{}]"

Expand Down Expand Up @@ -5653,7 +5648,6 @@ msgid "Please remove hand-written signatures."
msgstr "Bitte entfernen Sie handschriftlich erstellte Unterschriften."

#: froide/foirequest/validators.py froide/foirequest/views/make_request.py
#, python-brace-format
msgid "Please replace all placeholder values marked by “{}”."
msgstr "Bitte ersetzen Sie alle Platzhalter-Werte, die mit „{}“ markiert sind."

Expand Down Expand Up @@ -6450,7 +6444,6 @@ msgid "Request drafts"
msgstr "Anfrageentwürfe"

#: froide/foirequest/moderation.py
#, python-brace-format
msgid "Request got tag “{}”."
msgstr "Anfrage hat nun Tag „{}“"

Expand Down Expand Up @@ -8271,7 +8264,6 @@ msgid "URL: %(url)s"
msgstr "URL: %(url)s"

#: froide/upload/api_views.py
#, python-brace-format
msgid "Unable to terminate upload while in state \"{}\"."
msgstr "Upload konnte nicht abgebrochen werden während Zustand \"{}\"."

Expand Down Expand Up @@ -8599,7 +8591,6 @@ msgid "User exceeded request limit"
msgstr "Nutzer:in hat Anfragenbeschränkung überschritten"

#: froide/foirequest/moderation.py
#, python-brace-format
msgid "User got tag “{}”."
msgstr "User hat nun Tag „{}“."

Expand Down Expand Up @@ -11381,12 +11372,10 @@ msgid "{title} (page {page})"
msgstr "{title} (Seite {page})"

#: froide/publicbody/admin.py
#, python-brace-format
msgid "{} change proposals were accepted."
msgstr "{} Bearbeitungsvorschläge wurden angenommen."

#: froide/publicbody/admin.py
#, python-brace-format
msgid "{} public bodies were confirmed."
msgstr "{} Behörden wurden bestätigt."

Expand Down
Loading